Copyright 2001 Burrelle's Information
Services
ABC NEWS
SHOW: ABC NEWS: NIGHTLINE (11:35 PM AM ET)
March 2, 2001, Friday
HEADLINE: ENGLISH: WHO NEEDS IT? QUIEN LO NECESITA?; MANY
SPANISH-SPEAKING PEOPLE IN US GET ALONG WITHOUT SPEAKING ENGLISH; JORGE RAMOS, UNIVISION TV, DISCUSSES COMMUNICATING IN SPANISH
ANCHORS: CHRIS BURY
REPORTERS: MICHEL MARTIN
BODY:
Announcer: This is a NIGHTLINE Friday Night Special.
(Clip shown from "I Love Lucy")
CHRIS BURY, host:
Back in the days of "I Love Lucy," it was a
novelty.
Mr. DESI ARNEZ: (From "I Love Lucy") (Spanish
spoken)
BURY: (VO) Today...
President GEORGE W. BUSH: (Spanish spoken)
BURY: (VO) From the president, to the music charts, to
the nightly news...
(Clips of various people speaking Spanish in various
settings)
BURY: (VO) ...Spanish seems to be everywhere. Welcome to
America. Spanish spoken here. Tonight, English: Who Needs It? Quien lo necesita?
Announcer: From ABC News, this is NIGHTLINE. Substituting
for Ted Koppel and reporting from Washington, Chris Bury.
BURY: The great American melting pot is surely among our
most enduring articles of faith. Immigrants come to this country. They settle at first in
neighborhoods where the mother tongue is still spoken, but very soon, certainly by the
second or third generation, the kids are speaking English even if their grandparents are
not. That is the myth. The reality is the Spanish-speaking population here is exploding so
rapidly that in only 50 years, white Americans will be another minority. Even now, for
many immigrants, learning English is no longer essential. Indeed, in many American cities,
it is quite commonplace to get up, go to work, come home, flip on the TV, or go out to a
movie without hearing a single word of English.
The fastest growing American television network, Univision, is programmed entirely in Spanish. And in cities like Miami, its newscasts routinely
beat those on ABC, CBC and NBC. In Los Angeles, Spanish language radio stations are often
number one and number two in the all-important morning and evening drive times. And it's
estimated that half of this country's 32 million Hispanics now get all of their news from
Spanish language radio, television and newspapers. So the great melting pot may be giving
way to separate stews of language and culture, a country with its own parallel universe of
English and Spanish. For schools, business, politics, you name it, the implications are
enormous. Consider what NIGHTLINE correspondent Michel Martin discovered in a place you
might not expect.
(Spanish spoken)
MICHEL MARTIN reporting:
(VO) We toured a certain city recently, an American city,
where you can eat...
Unidentified Woman #1: (Spanish spoken)
MARTIN: (VO) ...you can work...
Unidentified Woman #2: (Spanish spoken)
MARTIN: (VO) ...you can shop...
Unidentified Man #1: (Spanish spoken)
MARTIN: (VO) ...you can pray...
Unidentified Man #2: (Spanish spoken)
MARTIN: (VO) ...get medical care and keep up with the
news even if you speak only Spanish.
Unidentified Man #3: (Spanish spoken)
MARTIN: You can do this, that is, if you live where
Blanca Alfero (ph) lives, in a bilingual city like Washington, DC.
(OC) American cities have always had their Little
Odessas, Little Italies and Chinatowns, ethnic and linguistic enclaves where immigrants
arrive, get their bearings, maybe re-create some of what they left behind. But what seems
different here are the numbers. One out of nine US residents is of Hispanic origin, and
that means economic clout, political clout, and cultural impact far beyond the border
cities like Miami and San Diego. These are communities with the potential to transform the
cities around them, to sustain themselves on their own terms, especially with language,
much as Blanca Alfero has done.
(VO) Born in El Salvador...
Ms. BLANCA ALFERO: (Spanish spoken)
MARTIN: (VO) ...owner of a local business, Blanca Alfero
has lived more than half of her 51 years in the United States and still speaks just a few
words of English.
(OC) You told me that you used to speak more English than
you now do. Is that right?
Ms. ALFERO: Si. Si. (Spanish spoken)
MARTIN: Why is that?
Ms. ALFERO: (Through translator) Because I've forgotten.
Because I have been in this area for 12 years, and in this area you don't need English.
MARTIN: Can you do pretty much what you need to do even
though you have forgotten a lot of your English?
Ms. ALFERO: (Through translator) Yes. It's no problem.
MARTIN: (VO) It's not a problem because in Alfero's
neighborhood, businesses and professionals of every kind cater to customers like her. They
either speak Spanish or make sure someone is around to translate, which NIGHTLINE staffer,
Henry Navas, is doing for us.
Do you buy most things that you need in this area?
Ms. ALFERO: (Through translator) Yes. Yes. I always buy
shoes. Everything I need I can buy here.
MARTIN: Everything?
Ms. ALFERO: (Through translator) Everything. Clothing
stores, food, jewelry stores, lawyers. It's all close.
MARTIN: Lawyers?
Ms. ALFERO: Yeah.
MARTIN: (VO) That's right. You can get your taxes done?
Ms. ALFERO: Uh-huh.
MARTIN: Right here?
Ms. ALFERO: Uh-huh.
MARTIN: See, I see the sign. There's a sign that says,
"We speak Spanish."
(VO) In fact, she is so used to being able to speak
Spanish whenever she wants, that she is taken aback when her bank has no Spanish speaking
teller on duty one day.
Ms. ALFERO: (Spanish spoken)
Unidentified Woman #3: No.
Ms. ALFERO: (Spanish spoken)
Woman #3: To get change?
Ms. ALFERO: (Spanish spoken)
Woman #3: The roll of quarters? You want to get a roll of
quarters?
MARTIN: (VO) She even urges the teller to learn Spanish.
Ms. ALFERO: (Through translator) It's very important.
Woman #3: Yes. Very important, very important.
Ms. ALFERO: (Through translator) When one does not speak
English, they need to be able to speak Spanish.
Woman #3: Right. Right. Because we have a lot of Spanish
speaking customers.
Ms. ALFERO: Yeah. When they come and nobody there to
speak Spanish, I tell you sometimes I go and they say nobody speak Spanish. So I go.
MARTIN: (VO) And the manager of the local bank, Victor
Lopez (ph), knows this. He says 80 percent of his customers prefer to speak Spanish.
(OC) Do they need Spanish speaking tellers and people to
help them or will they be able to function without them?
Mr. VICTOR LOPEZ: Most of them--well, most of them would.
I would say probably about 35 percent of them would require some sort of assistance in
translation to help them with their services. The other ones understand and speak well
enough to defend themselves and to get it done. But from a comfort point, I think it's
better for them if I assist them in--in translating the services.
MARTIN: (VO) Nor could the new owner of a neighborhood
institution, Heller's Bakery, function without his Spanish speaking employees, he says.
Mr. ERIC JOHANSON (Heller's Baker): Many times, no matter
how long the line is, they'll wait and speak to the Spanish employee. And they know who
that is. And I'll ask them, do they like me to help them, and they just sit, you know, and
defer, and they would rather wait. I don't mind it. In this neighborhood, especially, this
is their neighborhood. I've come into their neighborhood to run a business, so I have to
cater to the people in the neighborhood, which happen to be Spanish in this case.
Ms. MONICA VILLALTA (Mary's Center for Maternal and Child
Care): The idea is to provide services that are appropriate to the target audience. We do
that with marketing. It's our--it's our--it's our American approach.
MARTIN: (VO) But mainly this clinic administrator says
services like health care are just so important that every effort must be made to persuade
people to use them.
Ms. VILLALTA: What was happening is that there were women
who were not accessing health care at all, who are now getting their prenatal care. And
there was a need for someone to be able to come to the patients and be able to understand
their needs, their pains, and even their attitudes toward care.
MARTIN: (VO) In fact, some people in this part of town,
not only tolerate the prevalence of Spanish, they encourage it.
Father FRANCIS RUSSO (Shrine of the Sacred Heart): It's a
given. You pray best in your own language. That's a given.
MARTIN: (VO) Which is why Blanca Alfero's priest, Father
Francis, now offers four masses in Spanish every weekend and two in English, as well as
one each in Vietnamese and Creole.
Father RUSSO: I think it is so important, because
people--the--the--the most basic reality of people is their relationship to God.
MARTIN: (VO) This is not to say that Ms. Alfero does not
want to speak English, she does.
(OC) Is there anything that you are personally missing or
that you would like to do that you cannot do because your English is not as good as it
could be?
Ms. ALFERO: (Through translator) Yes. There are lots of
things that I don't feel competent in. To understand completely someone like you who
speaks only English and I can say these pants are made in El Salvador and were sewn by
hand, but you're not going to understand me.
MARTIN: (VO) But as a single mother of four, Blanca
Alfero had a difficult choice to make, a choice she believed between learning English and
taking care of her family.
Announcer: This is ABC News: NIGHTLINE, brought to you
by...
(Commercial break)
MARTIN: (VO) Immigrants have always faced the challenge
of learning a new language. So what's new? For one thing, says Margarita Delyano
Rodriguez, (ph) television.
Ms. MARGARITA DELYANO RODRIGUEZ: Compared to 20, 30 years
ago, we now have two major television stations that are national, that are in Spanish. We
now have at least four radio stations that I know of, and in the DC metropolitan area, I
think it's four or five weekly Spanish newspapers. And we didn't have that at all
when--when I was growing up.
MARTIN: (VO) Delyano Rodriguez owns an insurance company
down the street from Blanca Alfero's clothing store. Her family came from Puerto Rico.
They had to learn English to survive she says. And as painful as it was, she worries that
newcomers will suffer in the long run because they do not face similar pressure.
Ms. RODRIGUEZ: I don't think they can as rapidly adjust
themselves to society here. And I don't think they're going to succeed with that pattern
unless they make an extra effort.
MARTIN: (VO) Ben Zwaig (ph), whose photography studio is
nearby, also believes that a neighborhood like theirs, where businesses are run by people
from all over the world, needs a common language.
Mr. BEN ZWAIG: I don't recent having to converse in
Spanish. What I find frustrating is not with the people themselves, but the fact that
because this is a Hispanic neighborhood, that the neighborhood, in my opinion, doesn't get
the city services that it--that it deserves because the people aren't united.
MARTIN: (VO) Father Francis thinks such worries are
overblown.
Father RUSSO: I--I don't see where it is any--does any
harm to people or to our country or to the people coming in that they speak their
language. Eventually, they'll learn English, if they need it. But there's no need, they
won't.
MARTIN: (VO) The church helps out with free English
lessons. But, in fact, the priest is even more adamant that families hold on to their
Spanish. And Blanca Alfero agrees with him. She wants her children to speak both
languages.
Ms. ALFERO: (Through translator) Yes. It's very
important. We are Latinos. We came, but we can't let our children, even though they were
born here, lose our language. It's very important.
MARTIN: (VO) They agree.
Unidentified Man #4: Let's start with problem 19.
MARTIN: (VO) Ugo (ph) is a law student at the Catholic
university.
UGO: Do I think that English is, you know, fundamental
to, you know, to do things in the United States and to achieve things? I--I think it's
very important. But if you can get it done with Spanish, I don't see why you should force
people to learn English.
MARTIN: (VO) He switches languages with ease. But his
older brother Roger, a construction worker and chef, worries that, like his mother's, his
English will deteriorate, because everyone around him speaks Spanish.
ROGER: If I'm trying to get my kids to learn in Spanish,
I need to talk to them in Spanish. So I don't have room for--for my English.
MARTIN: (VO) Sometimes, Roger says, he's even criticized
for speaking English. He wouldn't mind being required to speak it sometimes.
ROGER: To a certain amount. Maybe that's what they need,
that little boost to get out of, you know, our own, like I say, our own little world.
MARTIN: (VO) For Blanca, however, that boost sometimes
felt like a hammer. Like the time she ruined the decorations at the hotel where she worked
because she did not understand the instructions. The manager called her in.
Ms. ALFERO: (Through translator) He told me that I had to
learn more English. And I told him, 'If you want, you can fire me because I have my
children, and I can't leave them.' Always, when I remember this, it hurts me because I
suffered a lot. I had to leave my children alone. I didn't have anyone to take care of
them. I left them to God and called them as often as I could and hoped that nothing
happened to them.
MARTIN: (VO) Eventually the manager arranged her hours so
she could take English lessons. But she left the job so she could keep a closer eye on her
children and now her grandson. That's why she started her own business which mainly serves
Spanish speakers like her. To those who know many women like her, it is a familiar story.
Surviving in any language is achievement enough.
Ms. VILLALTA: When someone asks you, 'Well, how do you
feel about your life here?' And you realize that you've done so much, that you have left
worse and you have left problems behind, that you have succeeded, of course you have to
say, 'Yes, I didn't need to learn the language because I managed to do it despite those
odds.'
MARTIN: (VO) Blanca Alfero has managed.
Ms. ALFERO: (Through translator) When I remembered what I
experienced, I always have to cry because it looks like my life--I came to this country
looking for a future for my children and to help my parents, and trying all my life to
work so that my children would have a life different than that in El Salvador.
MARTIN: (VO) And it is different, except for one thing.
They still speak Spanish. This is Michel Martin for NIGHTLINE in Washington.
BURY: (VO) When we come back, one of this country's
highest rated network news anchors and it's not who you think it is.
(Commercial break)
BURY: Joining us from our Miami bureau, Jorge Ramos,
evening news anchor for the Spanish language network, Univision. Mr. Ramos'
newscast routinely beats the English language network news programs in many of the
country's biggest cities.
And Mr. Ramos, we don't mean just to flatter you by that,
I guess it is a sign of just how fast the Spanish language audience is growing that, in
fact, you do beat ABC, CBS and NBC in some cities.
Mr. JORGE RAMOS (Univision TV): That's--that's
true. I think it has to do with--with many different factors. On one hand, 18 percent of
the newborn babies in the United States are Hispanic, even though we're only 11 percent of
the population. Every day at the same time, 1,000 immigrants cross the border illegally
from Mexico to the United States. So you see a trend in here. People in--in the Hispanic
community tend to--to prefer to watch their programs and to get their news in Spanish, and
that's a trend that's going to continue for the next--for the next decade for sure.
BURY: Mr. Ramos, what about you? I mean, how well do you
get by in your own personal and professional life without English?
Mr. RAMOS: Well, sometimes I can tell--I mean, sometimes
I can spend days without speaking a word in English. I--of course, I have to do it now and
sometimes I have to do it for--for business purposes. But sometimes I simply do not need
to speak English during the whole day or sometimes during the whole week. But I think I
would like to point out something that is very important. Even though, that there are
millions of Hispanics like me who do not have to speak English during the whole day, that
doesn't mean that we do not and we cannot communicate in English. That doesn't mean that
we are not assimilating to mainstream America. The fact that we speak Spanish is something
that I'm very proud of. It--it keeps--keeps me in touch with my roots. It keeps me in
touch with my country. But at the same time...
BURY: But at the same time, Mr. Ramos, just on a very
practical level, if one needs a police officer or one needs to negotiate in an emergency
room, there are instances in which it's not good enough just to be able to speak Spanish.
Mr. RAMOS: Well, I mean, the fact is I think it's a
misconception that the--that because we speak Spanish we do not speak English. In Europe,
it's very common for everyone to speak not only two languages or even three languages. So
I don't see why in the United States we shouldn't adopt exactly the same thing. So I think
it's--it's the rare example that you might find a person who speaks only Spanish and
cannot communicate in English.
BURY: Beyond that, what you saw in Michel Martin's
reports were communities where the adults still had trouble with English. The children in
many cases had been assimilated. But what about the adult who perhaps works with Spanish
speaking people all day, comes home, doesn't have time to--to listen to tapes, doesn't
have time or perhaps the resources for--for language. That person it seems to me is--is
growing evermore isolated.
Mr. RAMOS: I--I don't think so. I think
it's--what's--what's going on in the United States, again I would like to point out, that
it's--this is a very diverse society. It's a multi-ethnic, multi-racial society. And I
don't think it's being isolated. The fact that we are, for instance, in the Spanish
language news medium that we are providing content and newscasts for them doesn't mean
that they cannot assimilate into the rest of--of society and--and Hispanics and La--Latino
are following the exactly the same path as other immigrants. That's what happened with the
Irish and what happened with the Italians. Eventually, second and third generations
assimilated completely to--to this country. And what happens is that we have a continuous
flow of immigrants coming to the United States, and that's the reason why we still have a
lot of--of people speaking only Spanish. But, eventually, and the census is going to
confirm this fact, we are assimilating at a very fast pace. We are contributing
economically to this country. And what we are lacking is political power.
BURY: Mr. Ramos, on that point of assimilation, we're
seeing some interesting kinds of it we noticed in the show. Martin's piece there, the
woman ordering bagels and cream cheese in Spanish.
Mr. RAMOS: Well, I--I think what happens is the rest of
America is going to have to--to accept the fact that it's truly becoming a diverse
country. More tortillas are being sold in the United States than bagels, more salsa than
ketchup. So the process is well under way. I don't know who's assimilating to what.
BURY: Jorge Ramos, thank you very much for joining us
tonight. We appreciate it. I'll be back in a moment.
Announcer: To receive a daily e-mail announcement about
each evening's NIGHTLINE and a preview of special broadcasts, logon to the NIGHTLINE page
at abcnews.com.
(Commercial break)
BURY: On Sunday, a key member of the Senate committee
investigating the presidential pardons and a preview of the Naval inquiry into the nuclear
submarine accident. That's Sunday on "This Week" with Sam Donaldson and Cokie
Roberts. That's our report for tonight. I'm Chris Bury in Washington. For all of us here
at ABC News, good night.
LOAD-DATE: March 3, 2001
|